Holes on Surface




Holes like windows that people contacting 
with the other side of the wall.
But what we saw in holes maybe different from 
the all on the other side of the surface. 

Add holes on the surface.
Then, the two spaces between the surface 
will have conversion and contact because holes.

洞(Holes),可視為一個人與外界交流的範圍,
洞內的世界,
只能透過許多規則、文化、價值觀所圈訂的形狀來接觸不同的空間。
同樣的,
洞外的一端,也只是從洞口的區域來認識裡頭的世界,
或許會以為洞口所見便是洞內的全部,
實際上卻可能是對方用來填塞這洞口的一個面具。

這時的洞,
可以打開視界,同時也開啟了誤解。

從另一面來看,以貼或畫的方式加上洞口,
代表著以人為的強制方式,就能輕易介入改變兩個空間,
並操控著外界對洞內的解讀。

在作品中,
我改變擺放和組合的方式,將生活用品、擺飾、傢俱重新集結起來,
用布料作為這個聚合物的新表面。
改變外型與表皮之後,
日常所見的用品便成為不規則的神祕形體,
再加上了『洞』(或說是:洞中的臉),
便產生了『表皮下存在的即是洞中所見』的假象。


表面(Surface)或牆面開了個洞(Holes)之後,
在這個隔離層的內外,
兩個世界,
都藉由洞,
產生了聯繫與變化。